最終更新日2023 年 8 月 7 日
当社のサービスをご利用になる前に、本規約をよくお読みください。
本利用規約(T&C)は、200 CONTINENTAL DRIVE, STE 401 RM434, NEWARK, DE 19713に所在する米国法人PERFORMDTC INC(以下、「Partnermatic」、「弊社」)のウェブサイト(https://www.partnermatic.com/)を閲覧する際に適用されます。
お客様による本ウェブサイトへのアクセスおよびその利用は、本利用規約に従うものとします。本利用規約のいずれかの部分に同意できない場合は、ウェブサイトまたはサービスの利用を直ちに中止してください。当ウェブサイトにアクセスまたは使用することにより、お客様は本利用規約を承認し、本利用規約に拘束されることに同意するものとします。お客様が18歳未満の場合、当ウェブサイトにアクセスし使用する前に、親または保護者の同意を得る必要があります。
本ウェブサイトに含まれる情報は、「現状有姿」で誠実に提供されています。Partnermaticは、本ウェブサイトに含まれる情報の信頼性、正確性、完全性を表明または保証するものではありません。法律で認められている範囲において、Partnermaticは、本ウェブサイト上の情報の誤りまたは記載漏れから生じるいかなる責任に対しても責任を負いません。
本規約は、本サービスの使用を規定する利用規約であり、ブランド、パブリッシャー、およびPartnermaticの間で運用される契約です。
Ȁ
本サービスへのアクセスおよび本サービスの利用は、利用者が本利用規約に同意し、これを遵守することを条件とします。
本サービスにアクセスまたは使用することにより、お客様は本規約に拘束されることに同意したものとみなされます。本規約のいずれかの部分に同意できない場合は、本サービスにアクセスすることはできません。お客様は、18歳以上であることを表明するものとします。
本サービスへのアクセスおよび本サービスの利用は、当社のプライバシーポリシーに同意し、これを遵守することも条件となります。当社のプライバシーポリシーは、お客様がアプリケーションまたはウェブサイトを使用する際のお客様の個人情報の収集、使用および開示に関する当社の方針および手順を説明し、お客様のプライバシーの権利および法律がどのようにお客様を保護するかについてお知らせするものです。当社のサービスをご利用になる前に、当社のプライバシーポリシーをよくお読みください。
本サイトの利用の対価として、利用者は、(a) 本サイトの登録フォームで要求される可能性のある利用者に関する正確、最新かつ完全な情報(「登録データ」)を提供すること、(b) 利用者のパスワードおよび身分証明書のセキュリティを維持すること、(c) 登録データおよび利用者がPartnermaticに提供するその他の情報を正確、最新かつ完全な状態に維持し、速やかに更新すること、(d) 利用者のアカウントの使用およびアカウントを使用して行われるすべての行為について全責任を負うことに同意するものとします。
発行者が本契約を遵守することを条件として、Partnermaticは以下を行います:1)販売促進用スペースの割り当てのために、発行者のNetworkへの参加を許可すること、および2)Interfaceへのアクセスを許可すること。Partnermaticは、独自の裁量でインターフェースのあらゆる側面を変更できるものとします:1)管理者は引き続き、発行者の代理として行動し、発行者を拘束する権限を有すること、2)すべての認定ユーザーは、発行者が常に最新状態に保つ『インターフェイス』上で付与された権限に従って、発行者アカウントの閲覧、または閲覧および操作が許可されていること、3)発行者は、管理者およびすべての認定ユーザーが以下のことを確実に行うよう、最善の努力を払うものとします:(
発行者は以下を行うものとします:1) すべてのリンクが適切に機能し、維持されるようにすること。2) 本契約およびプログラム条項に従い、ブランドまたはその製品のプロモーションを目的として、ブランドおよびPartnermaticに対して、ブランドが合理的に必要とするブランド資料に関する完全かつ明確な指示を提供すること。
Partnermaticは、認定ユーザー・アカウント・パスワードの開示によって発行者が被った損失または損害について責任を負いません。発行者は、認定ユーザー・アカウントの下で発生したすべての活動、および認定ユーザーの行為または不作為について、引き続き第一義的な責任と義務を負うものとします。
第三者がアクセス・データに不正アクセスした疑いがある場合、発行者は直ちにPartnermaticにその旨を通知し、電子メールを support@partnermatic.com または発行者に随時通知されるその他の電子メールに送信するものとします。
Partnermaticは、その裁量で、または発行者の要求に応じて、認定ユーザー・アカウントを一時停止または撤回することができます。
本契約に基づき、PartnermaticまたはPartnermaticグループ会社は、Partnermaticに代わって、1)Networkまたはインターフェイスのあらゆる側面の提供(関連ポリシーに基づくサブライセンスおよびライセンスの付与を含む)、2)利益の享受、または権利の行使、3)Partnermaticの義務の履行を行うことができます。
パブリッシャーは、ブランド・プログラムへの参加を申請することにより、ブランドまたはその製品のマーケティングを任意で要求することができます。ブランドは、その裁量により、いつでもかかる要請を承認または拒否し、パブリッシャーをブランド・プログラムから除外することができます。
ブランドは、自らの裁量でプログラム規約を適用し、プログラム規約を変更することができます。このプログラム規約は、パブリッシャーへの通知(インターフェイス上での公表を含みます)により有効となります。ブランドはいつでもプログラム条項を変更できるものとします。発行者は、プログラム条件の変更を確実に把握する責任を負うものとします。発行者が本契約およびプログラム条件を遵守し、各ブランドが引き続き承認することを条件として、Partnermaticは発行者にブランド資料を提供します。
ただしPartnermaticは、ブランド資料を確認し、その合法性または正確性をチェックする義務を負いません。
Partnermaticは、各ブランドからの要請があった場合、または独自の裁量で、リンクを無効化することができます。発行者は、ブランドまたはPartnermaticの要求があれば、直ちに発行者サービスからブランド素材を削除するものとします。Partnermaticは、ブランドまたはその製品のプロモーションに発行者が適用する条件またはその他の要件にブランドが従うよう、合理的な努力を払うものとします。
Partnermaticはここに、ブランド・プログラムへの参加期間中、発行者が本契約およびプログラム条件に従って各ブランドおよびその製品をネットワーク上で販売するために必要な範囲で、ブランド資料を変更することなく発行者サービス上のプロモーション・スペースに掲載するための、取消可能、非独占的、譲渡不能、使用料無料のワールドワイドなサブライセンスを発行者に付与します。本ポリシーに基づきサブネットワークに付与されたサブライセンスは、Partnermaticの書面による事前承諾を得た上で、サブネットワークが本ポリシーと同等の条件でサブアフィリエイトにさらにサブライセンスできるものとします。
Partnermaticは本契約により、発行者がNetworkに参加し本契約に基づく義務を履行するために必要な範囲で『インターフェイス』を使用するための、取り消し不能、非独占的、サブライセンス不可、譲渡不可、ロイヤリティフリーのワールドワイド・ライセンスを発行者に付与します。発行者は、『Interface』または『Tracking Code』の変更、リバース・エンジニアリング、二次的著作物の作成を行わず、また行おうとしません。各当事者は、本条項に基づいて許諾された知的財産権、本契約に基づいて創作された知的財産権、またはTracking Codeの運用によって創作された知的財産権に対するすべての権利、権原、利益を留保します。発行者は、本ネットワークへの参加に関連して得た情報およびデータを、本契約の目的のみに使用するものとします。それ以外の目的での使用、またはかかる情報およびデータの開示は禁止されています。いずれの当事者も、顧客リストにおいて相手側当事者を特定し、マーケティング資料およびプレゼンテーションにおいて相手側当事者の名前およびロゴを使用できるものとします。
各当事者は、本契約に基づく権利を享受するため、または義務を遵守するためにのみ、秘密情報を使用します。本契約に定める場合を除き、いずれの当事者も秘密情報を開示しません。秘密情報は守秘されるものとします。本契約の守秘義務は、以下の範囲にある秘密情報には適用されません:
当社は、グループ会社に秘密情報を開示することができます。
当社およびブランドは、データ規制のもと、それぞれの法的義務を遵守します。各当事者は、相手方が本ポリシーを遵守できるよう、合理的に要求された協力を相手方に提供します。
Partnermaticは、Partnermaticグループ会社に機密情報を開示することがあります。
Partnermaticが解釈するTracking Codeおよびプログラム規約が、アクションおよびコミッションの記録および決定、ならびにトラッキングの唯一の根拠となります。本契約では、パブリッシャーとブランド間の合意または取り決めにかかわらず、アクションまたはコミッションを記録または決定する他のいかなる手段も使用されないものとします。販売、クリック、およびリードは、当事者間で明示的に別段の合意がなされた場合、またはブランドが各プログラム規約で別段の定めをした場合を除き、販売またはリードに先立ち、ブランドURLへの直近の訪問者の紹介が発行者の責任であったことがトラッキング・コードに記録されている場合に限り、発行者に帰属します。
コミッションの金額は、インターフェイスに表示されるとおりです。ロックされたセールスに関するCPAコミッションは、以下のいずれかとして決定されます:1) インターフェイスに規定された、ロックされたセールの対象となる商品の購入価格に対するパーセンテージ、または2) インターフェイスに規定された、ロックされたセールの対象となる商品の購入価格に関係なく固定された金額。
↪Cf200D↩
ボーナスは、パブリッシャーとブランドがその裁量で合意することができ、インターフェイスを通じて処理されなければなりません。コミッションおよびボーナスの支払期限は、以下のとおりとします:1) Partnermaticがブランドからアクションに対応する支払いを受領した場合。Partnermaticのその他の権利または救済手段を損なうことなく、Partnermaticが、本契約に基づき支払われたコミッションが本契約に違反して発生したと合理的に疑われる場合、Partnermaticは、当該コミッションの金額を、発行者に対する将来の支払い、または(本契約またはPartnermaticと発行者の間のその他の契約のいずれに基づくかを問わず)発行者の口座に随時保管されている資金から相殺または控除することができるものとします。かかる控除は、本契約に違反してかかるコミッションが支払われた結果Partnermaticが被る損害の正真正銘の事前見積もりとなるものとします。
Partnermaticは、発行者に対し、1)ロックされた売上、リード、クリック、または1,000広告インプレッションに応じた手数料、および2)発行者とブランドとの間で合意されたボーナスを支払う。コミッションおよびボーナスの支払いは、ブランド規約の対象となる場合があります。
コミッションおよびボーナスの支払明細は、パブリッシャーがインターフェイスを介してアクセスすることができます。発行者は以下の事項に同意するものとします:1) パブリッシャーは、本契約に基づき発生したコミッションおよびボーナスについて請求書を発行しないことに同意するものとします。
Partnermatic は、以下を条件として、すべてのコミッションとボーナスを支払うものとします:1) 各アクションについてブランドがインターフェイスに定めるロック期日を経過していること、2) Partnermaticが随時実施する最低支払基準額が満たされていること、3) パブリッシャーの正確かつ完全な銀行情報および税金情報がインターフェイスに表示されていること、4) パブリッシャーの所在地または居住地に関してPartnermaticが合理的に要求する追加情報が提供されていること、5) 支払いが随時行われる内部監査または「ネットワーク品質」レビューの対象になっていないこと。
すべての支払いは、インターフェース上の各パブリッシャー・アカウントの「支払設定」セクションでパブリッシャーが選択した支払方法に従って行われます。Partnermaticは、発行者が小切手による支払いを選択した場合の郵送先住所、または発行者がACHによる支払いを選択した場合の銀行口座情報など、発行者から提供された支払い情報の正確性を確認する義務を負いません。
本契約に基づき支払われるすべての金額には、売上税、使用税、付加価値税、商品税、サービス税、またはこれらに準ずる税金が含まれないものとし、該当する場合は適切な税率が加算されるものとします。これらの税金は、適用される法律に従って徴収され、送金されるものとします。本契約に基づく支払いに源泉徴収税が適用される場合、Partnermaticは発行者への支払いから適切な金額を差し引く権利を有する。両当事者は、源泉税の軽減について協力することに同意し、要請があれば、源泉税の軽減、免除、払い戻し、または控除に必要な書類を提出するものとします。
支払金額はすべて、各コミッションがBrandsから受領される通貨で支払われるものとします。
パブリッシャーは、誤りまたは本契約に基づくパブリッシャーの権利に従わない方法でパブリッシャーに支払われた金額を直ちに返済するものとします。
放棄されたパブリッシャー・アカウントは閉鎖されるものとします。放棄されたパブリッシャー・アカウントにプラスの残高がある場合、その残高は閉鎖時にパブリッシャーに支払われます。放棄されたパブリッシャー・アカウントとは、6ヶ月間ログインされておらず、トランザクションが投稿されていないアカウントを意味します。
未払いコミッションまたはボーナスが発生した場合は、直ちにPartnermaticに通知してください。未払いのコミッションまたはボーナスが発生してから12ヶ月以内に発行者からPartnermaticに通知された場合、その支払いは是正されます。発行者はここに、発行者が過少支払いから12ヶ月以内にPartnermaticに報告しなかった過少支払いコミッションまたはボーナスを回収する権利を放棄するものとします。
Partnermaticは、特定のサービスまたはすべてのサービスに対して料金の支払いを要求する権利を留保します。お客様は、お客様が選択した当該サービスに関連して、サービスに記載されている通り、適用されるすべての料金を支払うものとします。Partnermaticは、当社のウェブサイトに掲載され、電子メールまたは郵便で送信されるお客様への通知により、いつでも価格表を変更し、新たな料金を設定する権利を留保します。かかる通知後にお客様が本サービスを利用した場合、お客様は新たな料金または増加した料金を承諾したものとみなされます。適用される法律で許可される最大限の範囲において、本契約により許可されない限り、本契約に基づき支払われたすべての料金は返金されません。
発行者の『ネットワーク』への参加は、発行者といかなるブランドとの間にいかなる契約も生じさせないものとします。本契約の期間中、発行者は、Partnermaticの書面による事前の承認なしに、直接的または間接的に、本契約に基づく以外のマーケティング・サービス(アフィリエイト、ディスプレイ、プログラマティック、検索、電子メール、クリック・ツー・コール・マーケティングを含みますが、これらに限定されません)に関して発行者に支払いが行われるような合意、了解、またはその他の形式の取り決め(明示的か黙示的かを問いません)を、いかなるブランドとも締結しないものとします。
当社は、第三者のウェブサイトまたはサービスのコンテンツ、プライバシーポリシーまたは慣行を管理することはなく、一切の責任を負いません。
↪CF200D↩
当社は、お客様が訪問する第三者のウェブサイトまたはサービスの利用規約およびプライバシーポリシーを読むことを強くお勧めします。
各当事者は、本契約期間中、相手方に対し、以下を保証し、約束する:1) 本契約を締結する全権限および権限を有していること、2) 本契約に基づく義務の履行に必要なすべてのライセンスおよび承認を取得していること、3) 本契約に基づく義務を、適用されるすべての法律に従い、合理的な技術および注意をもって履行すること、4) 他方の当事者に関して、虚偽、誤解を招く、または中傷的な表明または陳述を行わないこと。
発行者はPartnermaticに対し、契約期間中、以下のことを保証および約束する:1)発行者、およびその役員または株主のいずれも、PartnermaticまたはPartnermaticグループ会社のいずれかが違反により解除した契約の当事者となったことがないこと、2)発行者の役員または株主のいずれも、PartnermaticまたはPartnermaticグループ会社のいずれかが違反により解除した契約の当事者である会社(またはその他の事業体)の役員または株主となっていないこと;3) 『申込書』または『インターフェイス』に記載された発行者に関するすべての情報が完全、真実、正確であり、誤解を招くものではなく、常に最新の状態に保たれていること(住所の詳細、支払に関する詳細、税金に関する情報を含みますが、これらに限定されません);4) ブランドまたはその製品のマーケティングがすべての広告基準およびデータ規制を遵守すること。5) パブリッシャー・サービスがすべての適用法(広告基準およびデータ規制を含む)に従って運営されること;9) 発行者サービスに掲載されている知的財産権の所有者または有効なライセンシーであり、発行者サービスのいかなる部分も第三者の権利を侵害していないこと。
Publisherは、PartnermaticおよびPartnermaticグループ会社(その取締役、従業員、代理人、または請負業者を含む)を、発行者による保証のいずれかの違反、または発行者の重過失もしくは故意の不法行為に起因または関連して発生する、第三者によるPartnermaticおよびPartnermaticグループ会社に対する請求、訴訟、訴訟手続きに関連するあらゆる請求、費用、損害、損失、責任、および経費(弁護士費用を含む)から補償し、防御し、損害を与えないものとします。
本契約は発効日に開始し、その条項に従って終了するまで継続する。その他の権利または救済手段を損なうことなく、以下の場合、当事者は相手方当事者に書面で通知することにより、本契約を直ちに終了させることができます:1) 他方の当事者が本「契約」に重大な違反をしたとき、2) 他方の当事者が債務を支払えないとみなされたとき、他方の当事者を清算する、または管財人を任命するための措置がとられたとき、第三者が他方の当事者の資産に対して管財人を任命する権利を得たとき、他方の当事者がその債権者のすべてまたは一群と交渉したとき、またはそのような債権者との和解を提案もしくは締結したとき、または類似もしくは類似の事象が発生したとき。
Partnermaticは、アフィリエイトが以下のいずれかに該当する場合、本「契約」を直ちに終了するか、またはアフィリエイトを一時停止することができます:1) 6ヶ月間アフィリエイトアカウントにアクセスしなかった場合、または6ヶ月間報酬が発生しなかった場合。2) (a)保証、(b)ブランドのプログラム規約、(c)行動規範の一部に違反したとPartnermaticが合理的に疑った場合。
↪Cf200D↩
当社は、事前の通知や責任を負うことなく、理由の如何を問わず、あなたが本規約に違反した場合を含むがこれに限定されない、あなたのアクセスを直ちに終了または停止することができます。
↪CF_200D↩
停止期間中、1)発行者はInterfaceへのアクセスが許可されない、2)すべてのライセンスが停止され、発行者は発行者サービスからブランド資料を直ちに削除する、3)Partnermaticはリンクを無効化し、発行者サービスからブランド資料を(可能な範囲で)削除することができる、15.1.4 本契約の終了時に発行者への支払いは行われないものとします:1) すべてのライセンスは終了し、発行者は発行者サービスからブランド資料を直ちに削除するものとします。2) Partnermaticはリンクを無効化し、発行者サービスからブランド資料を(可能な範囲で)削除することができます;5) 契約終了日時点、または契約終了日以降に発生する未払いのコミッションはすべて、取り消し不能な形でPartnermaticに没収されるものとし、発行者はここに、Partnermaticからかかるコミッションおよびボーナスを回収する権利または資格を放棄するものとします。本契約の終了は、既存の権利または救済に影響を及ぼさないものとします。
本ポリシーは、本契約に基づく、または本契約に関連するPartnermaticおよびそのグループ会社の全責任を規定するものです。
Partnermaticは、発行者の作為または不作為によってPartnermaticによる本契約の遵守が妨げられた場合、発行者の損失について一切責任を負いません。
Partnermaticは発行者に対し、利益、事業、営業権、予想貯蓄、商品、契約、使用、またはデータの損失、ブランドの行為または不作為に起因する損失、または特別、間接的、派生的、または純粋な経済的損失、費用、損害、料金、または経費について責任を負わないものとします。
契約、不法行為(過失または法的義務違反を含む)、不実表示、返還、その他本契約に関連して発生するPartnermaticの全責任は、請求が発生した日から遡って12ヶ月間に発行者に支払われたコミッションに関してPartnermaticがブランドから実際に受領したネットワークフィーの金額に限定されます。本契約に明示的に別段の記載がある場合を除き、制定法またはコモンローにより黙示されるすべての保証、条件、およびその他の条件は、法律で認められる最大限の範囲において除外されるものとします。ネットワーク、インターフェイス、トラッキングコード、それらの使用、およびそのような使用の結果は、法律で認められる最大限の範囲において「現状のまま」提供されます。Partnermaticは、ネットワーク、インターフェイス、トラッキングコード、それらの使用、およびそれらの使用結果に関して黙示される可能性のある、満足のいく品質および特定目的への適合性の保証を含む、明示的または黙示的な保証を一切放棄します。ネットワーク、トラッキングコード、インターフェイスの性能は、Partnermaticの管理が及ばない第三者、特にブランドによるトラッキングコードのブランドURLへの適切な統合の維持に依存しています。Partnermaticは、特に以下の保証を否認します:1) ネットワーク、インターフェイス、またはトラッキングコードの使用または操作が中断されないこと、またはエラーが発生しないこと、2) トラッキングコードがブランドURLに適切に統合されていること、3) トラッキングコードが常にアクションを正確に記録していること、4) ブランド素材に関して、ブランド素材が広告基準に準拠していることの保証を含む;5) 欠陥が修正されること、6) ネットワーク、インターフェイス、またはトラッキングコードにウイルスや悪質なコードがないこと、7) 採用されているセキュリティ方法が十分であること、8) ブランドまたはその技術、および第三者またはその技術に関すること、9) 正確性、正確性、または信頼性に関すること。
Partnermatic は、その法定代理人、重役、またはその他の代理人の故意または重過失の場合、重大な契約上の義務に対する過失による違反の場合、および一般的に予見可能な損失額に限定してのみ責任を負うものとします。 本契約のいかなる条項も、生命、身体、または健康に対する過失による傷害、詐欺、詐欺的不実表示、詐欺的虚偽記載、および強制的な法的責任の場合における Partnermatic の責任を制限または除外するものではありません。
お客様が当社のサービスを利用する場合、または当社に電子メールを送信する場合、お客様は当社と電子的に通信することになります。お客様は、当社がお客様と電子的に通信することに同意するものとします。このような電子的通信は、電子メール、当社サービス上に掲載される通知、「プッシュ」モバイル通知、およびその他の通信で構成される場合があります。お客様は、当社がお客様に電子的に送信するすべての合意、通知、開示、およびその他の通信は、かかる通信が書面であることの要件を満たし、意図される範囲において、かかる通信が本契約に対する強制力および拘束力のある条件または修正となることに同意するものとします。
お客様は、お客様による本サービスへのアクセス、本サービスの使用、お客様による本契約の違反、またはお客様もしくはお客様のアカウントを使用する第三者による、いかなる人物もしくは事業体の知的財産権もしくはその他の権利の侵害に起因または起因する、第三者によるいかなる請求または要求(あらゆる損害、責任、和解、費用、弁護士費用を含みますが、これらに限定されません)から、Partnermatic、その親会社、子会社、関連会社、役員、および従業員を補償し、免責することに同意するものとします。
本規約およびお客様による本サービスの利用については、抵触法の規定を除き、その国の法律が適用されるものとします。お客様による本アプリケーションの使用には、その他の地域法、州法、国内法、または国際法が適用される場合があります。
お客様は、本サービスに関して何らかの懸念または紛争がある場合、まず当社に連絡することにより非公式に解決を試みることに同意するものとします。
お客様は、(i) 米国政府の禁輸措置の対象国、または米国政府により「テロリスト支援国」に指定されている国に居住していないこと、および (ii) 米国政府の禁止または制限対象者リストに記載されていないことを表明し、保証するものとします。
Ȁ
これらの改訂が有効になった後、当社のサービスへのアクセスまたは使用を継続することにより、お客様は改訂後の規約に拘束されることに同意したものとみなされます。新しい規約の全部または一部に同意できない場合は、ウェブサイトおよび本サービスの利用を中止してください。
頭文字が大文字の単語は、以下の条件で定義された意味を持つ。以下の定義は、単数形であるか複数形であるかにかかわらず、同じ意味を持つものとする。
本規約において「発行者」とは、当事者を支配する、当事者によって支配される、または当事者と共通の支配下にある事業体を意味します。「支配」とは、取締役選任のための議決権またはその他の管理権限を有する株式、持分、またはその他の証券の50%以上を所有することを意味します。
Ȁデバイスとは、コンピュータ、携帯電話、デジタルタブレットなど、本サービスにアクセスできるあらゆるデバイスを指します。
Ȁ料金とは、インターフェイスに規定されているセットアップ料金、月額料金、およびネットワーク料金を指します。
Ȁ第三者ソーシャルメディアサービスとは、第三者が提供するサービスまたはコンテンツ(データ、情報、製品またはサービスを含む)で、本サービスによって表示、包含、または利用可能になるものを意味します。
Ȁウェブサイトとは、Partnermaticを意味し、http://www.partnermatic.com からアクセスできます。
Ȁお客様とは、本サービスにアクセスまたは本サービスを利用する個人、または当該個人が本サービスにアクセスまたは本サービスを利用する会社もしくはその他の法人を意味します(該当する場合)。
本利用規約についてご質問がある場合は、以下までご連絡ください:
Eメール:support@partnermatic.com
ffお客様のカスタマーサービスニーズを学んだ後、私たちはお客様を立ち上げ、稼動させ、問題点と提携し、お客様のカスタマーサービス組織を維持しますffお客様のカスタマーサービスニーズを学んだ後、私たちはお客様を立ち上げ、稼動させ、問題点と提携し、お客様のカスタマーサービス組織を維持しますffお客様のカスタマーサービスニーズを学んだ後、私たちはお客様を立ち上げ、稼動させ、問題点と提携し、お客様のカスタマーサービス組織を維持しますffお客様のカスタマーサービスニーズを学んだ後、私たちはお客様を立ち上げ、稼動させ、問題点と提携し、お客様のカスタマーサービス組織を維持しますffお客様のカスタマーサービスニーズを学んだ後、私たちはお客様を立ち上げ、稼動させ、問題点と提携し、お客様のカスタマーサービス組織を維持しますffお客様のカスタマーサービスニーズを学んだ後、私たちはお客様を立ち上げ、稼動させ、問題点と提携し、お客様のカスタマーサービス組織を維持します。